96. Al'alaq (En seig klump ) : 1-30 |
Nr. | Den originale teksten (på arabisk) | Norsk gjengivelse med ev. kommentarer | Nr. |
96:1 | اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ | Forkynn i din Herres navn! Han som skaper, | |
96:2 | خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ | skaper mennesket av en liten seig klump. | |
96:3 | اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ | Forkynn! Se, Herren er den store velgjører, | |
96:4 | الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ | som ved pennen har undervist, | |
96:5 | عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ | undervist mennesket om ting det ikke kjente. | |
96:6 | كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى | Nei, mennesket er sannelig oppsetsig, | |
96:7 | أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى | for det mener å være seg selv nok! | |
96:8 | إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى | Til Herren vender alt tilbake! | |
96:9 | أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى | Du har vel sett ham som forbyr | |
96:10 | عَبْدًا إِذَا صَلَّى | en trell når han forretter bønnen? | |
96:11 | أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى | Mener du at han følger ledelsen, | |
96:12 | أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى | eller fremmer gudsfrykt? | |
96:13 | أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى | Eller mener du at han fornekter og vender seg bort? | |
96:14 | أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى | Vet han ikke at Gud ser! | |
96:15 | كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ | Nei, sannelig, hvis han ikke slutter, skal Vi ta ham i luggen, | |
96:16 | نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ | en løgnaktig, syndefull lugg! | |
96:17 | فَلْيَدْعُ نَادِيَه | La ham bare tilkalle sin klikk, | |
96:18 | سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ | så skal Vi tilkalle vokterne! | |
96:19 | كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ | Nei! Adlyd ham ikke! Fall ned i bønn, og kom din Gud nær! |