87. Ala'la (Den Høyeste ) : 1-30 |
Nr. | Den originale teksten (på arabisk) | Norsk gjengivelse med ev. kommentarer | Nr. |
87:1 | سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى | Pris Herrens navn, den Høyeste, | |
87:2 | الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى | som skapte og formet, | |
87:3 | وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى | bestemte og ledet, | |
87:4 | وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى | som frembrakte beitemarker | |
87:5 | فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى | og lot dem bli tørre strå! | |
87:6 | سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى | Vi skal la deg forkynne (Koran), og glem så ikke, | |
87:7 | إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى | unntatt det Gud vil. Han kjenner til det som lyder høyt, og det som holdes skjult. | |
87:8 | وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى | Vi skal lette det for deg hen til lettelsen. | |
87:9 | فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى | Så forman, der formaning nytter! | |
87:10 | سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى | Den som frykter, vil vise ettertanke, | |
87:11 | وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى | men den usle vil unngå den, | |
87:12 | الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى | han som skal havne i den store Ild, | |
87:13 | ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى | og der kan han verken dø eller leve. | |
87:14 | قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى | Ham går det godt, som har renset seg, | |
87:15 | وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى | kommer Herrens navn i hu, og forretter bønnen. | |
87:16 | بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا | Nei, dere foretrekker jordelivet, | |
87:17 | وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى | men det hinsidige er bedre, og mer varig. | |
87:18 | إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى | Dette står visselig i de gamle skrifter, | |
87:19 | صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى | på Abrahams og Mose blader. |