86. Attariq (Morgenstjernen ) : 1-30 |
Nr. | Den originale teksten (på arabisk) | Norsk gjengivelse med ev. kommentarer | Nr. |
86:1 | وَالسَّمَاء وَالطَّارِقِ | Ved himmelen og morgenstjernen! | |
86:2 | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ | Vet du hva morgenstjernen er? | |
86:3 | النَّجْمُ الثَّاقِبُ | Den tindrende stjerne! | |
86:4 | إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ | Over hvert menneske er det en som passer på. | |
86:5 | فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ | La mennesket betenke hvorav han ble skapt. | |
86:6 | خُلِقَ مِن مَّاء دَافِقٍ | Han ble skapt av en frembrytende væske, | |
86:7 | يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ | som kommer fra mellom lendene og brystbenet! | |
86:8 | إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ | Han er visselig i stand til å bringe ham tilbake | |
86:9 | يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ | den dag da alle hemmeligheter prøves, | |
86:10 | فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ | og han har verken makt eller hjelper. | |
86:11 | وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ | Ved himmelen med det tilbakevendende regn | |
86:12 | وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ | og jorden, som åpner sitt skjød! | |
86:13 | إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ | Dette er avgjørende ord, | |
86:14 | وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ | det er ingen spøk. | |
86:15 | إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا | De anvender knep. | |
86:16 | وَأَكِيدُ كَيْدًا | Men også Jeg bruker list! | |
86:17 | فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا | Så ta det med ro med de vantro, ta det med ro med dem for en tid. |