1-30 31-36 |
83. Almutaffifin (De som snyter ) : 1-30 | Neste side → |
Nr. | Den originale teksten (på arabisk) | Norsk gjengivelse med ev. kommentarer | Nr. |
83:1 | وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ | Ve dem som snyter! | |
83:2 | الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ | Som når de tilmåles av folk, krever fullt mål, | |
83:3 | وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ | men når de måler ut til dem eller veier til dem, så snyter de. | |
83:4 | أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ | Tror ikke disse at de blir gjenoppvekket | |
83:5 | لِيَوْمٍ عَظِيمٍ | til en svær dag, | |
83:6 | يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ | den dag da menneskene skal stå frem for all verdens Herre? | |
83:7 | كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ | Så sannelig, de syndefulles bok er i Sidsjin. | |
83:8 | وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ | Men hvordan kan du vite hva Sidsjin er? | |
83:9 | كِتَابٌ مَّرْقُومٌ | Det er en fullskreven bok. | |
83:10 | وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ | Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag! | |
83:11 | الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ | Som fornekter dommens dag! | |
83:12 | وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ | Ingen fornekter den, unntatt enhver som går over grensen, full av synd. | |
83:13 | إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ | Når Vårt ord fremleses for ham, sier han: «Fabler fra gamle dager!» | |
83:14 | كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ | Nei så sannelig, det de har bedrevet, har rustet fast på deres hjerter! | |
83:15 | كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ | Sannelig, på hin dag skal de stenges ute fra Herren, | |
83:16 | ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيمِ | og så skal de havne i helvete. | |
83:17 | ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ | Så lyder det: «Dette er det dere fornektet!» | |
83:18 | كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ | Så sannelig, de frommes bok er i Illiyun. | |
83:19 | وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ | Men hvordan kan du vite hva Illiyun er? | |
83:20 | كِتَابٌ مَّرْقُومٌ | Det er en fullskreven bok, | |
83:21 | يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ | som de som er Gud nær, bevitner. | |
83:22 | إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ | De fromme skal visselig være i lykksalighet. | |
83:23 | عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ | På hvileleier lar de blikket streife, | |
83:24 | تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ | og du ser i deres ansikter i lykksalighetens glans. | |
83:25 | يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ | De får forseglet, edel vin å drikke, | |
83:26 | خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ | dens segl er moskus, og måtte alle lengtende lengte etter dette! | |
83:27 | وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ | Dens blanding er fra Tasnim, | |
83:28 | عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ | en kilde hvorav de drikker som er Gud nær. | |
83:29 | إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ | Sannelig, synderne lo av de troende, | |
83:30 | وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ | og når de gikk forbi dem, blunket de til hverandre, |