1-30 31-56 |
74. Almudaththir (De innhyllede ) : 1-30 | Neste side → |
Nr. | Den originale teksten (på arabisk) | Norsk gjengivelse med ev. kommentarer | Nr. |
74:1 | يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ | Du som ligger innhyllet i din kappe, | |
74:2 | قُمْ فَأَنذِرْ | stå opp og advar! | |
74:3 | وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ | Lovpris din Herre! | |
74:4 | وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ | Hold dine klær rene! | |
74:5 | وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ | Sky det urene! | |
74:6 | وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ | Gi ikke i håp om å få mer igjen! | |
74:7 | وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ | Vis standhaftighet overfor din Herre! | |
74:8 | فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ | Når det støtes i basunen; | |
74:9 | فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ | det vil bli en hard dag; | |
74:10 | عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ | for de vantro alt annet enn lett. | |
74:11 | ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا | La Meg alene med ham Jeg har skapt! | |
74:12 | وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا | Jeg gav ham rikdom i overflod, | |
74:13 | وَبَنِينَ شُهُودًا | og sønner som han har om seg. | |
74:14 | وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا | Jeg tilrettela alt for ham! | |
74:15 | ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ | Så begjærer han at Jeg gir ham mer! | |
74:16 | كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا | Nei, så sannelig! Han viser tross mot Våre tegn! | |
74:17 | سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا | Jeg skal gi ham en tung vei! | |
74:18 | إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ | Han tenkte og vurderte, | |
74:19 | فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ | du verden som han vurderte. | |
74:20 | ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ | Ja, du verden, som han vurderte. | |
74:21 | ثُمَّ نَظَرَ | Derpå så han opp, | |
74:22 | ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ | rynket pannen og så bister ut, | |
74:23 | ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ | snudde ryggen til i hovmod, | |
74:24 | فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ | og sa: «Dette er intet annet enn overlevert magi. | |
74:25 | إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ | Dette er bare et vanlig menneskes ord!» | |
74:26 | سَأُصْلِيهِ سَقَرَ | Jeg skal steke ham i Saqar! | |
74:27 | وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ | Vet du hva Saqar er? | |
74:28 | لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ | Det er helvetes ild, som ikke sparer eller skåner. | |
74:29 | لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ | Den svir huden. | |
74:30 | عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ | Den voktes av nitten. |