Mandag, 04.12.2023 - 20. Jamad Awwal 1445 h.

Vis Suranavn (kapittler)

1-30   31-52  
  69. Alhaaqqah (Realitetens time ) : 1-30 Neste side →
Norsk Arabisk
Nr. Den originale teksten (på arabisk) Norsk gjengivelse med ev. kommentarer Nr.
69:1
الْحَاقَّةُ
Realitetens time!
69:2
مَا الْحَاقَّةُ
Hva er realitetens time?
69:3
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ
Hva kan få deg til å innse hva realitetens time er?
69:4
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
Thamod og Ad holdt slaget for løgn.
69:5
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ
Hva Thamod angår, så ble de utslettet av ild fra oven,
69:6
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
og hva Ad angår, så ble de utslettet av en hylende vind.
69:7
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
Han sendte den over dem i syv netter og åtte dager i ett strekk, og du kunne se folk liggende, som om de var morkne, omstyrtede palmestammer.
69:8
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ
Ser du vel noe igjen av dem?
69:9
وَجَاء فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
Likeledes Farao, og de som levde før ham, og de omstyrtede byer,
69:10
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً
de begikk synd, og adlød ikke Herrens sendebud. Og Han tok dem fatt med et uimotståelig grep.
69:11
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاء حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
Da vannet svømmet over, bar Vi dere i fartøyet,
69:12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ
for å gjøre det til noe minneverdig for dere, og at ører som tar imot måtte bevare det.
69:13
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ
Når det støtes ett støt i basunen,
69:14
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
og jorden og fjellene løftes opp og pulveriseres med ett slag!
69:15
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
På denne dag inntreffer hendelsen.
69:16
وَانشَقَّتِ السَّمَاء فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
Himmelen går i stykker, for denne dag er den skjør.
69:17
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
Englene står ved kanten, og åtte bærer Herrens trone over seg.
69:18
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
På denne dag blir dere ført frem, og intet hos dere er skjult.
69:19
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَؤُوا كِتَابِيهْ
Hva ham angår, som får sin regnskapsbok i høyre hånd, han vil si: «Ta og les min regnskapsbok!
69:20
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيهْ
Jeg trodde at jeg skulle møte mitt regnskap.»
69:21
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Han vil gå til et behagelig liv
69:22
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
i en opphøyet have
69:23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ
med dens frukter nær for hånden.
69:24
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
«Spis og drikk og la det smake, for det dere utrettet i dagene som er gått.»
69:25
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيهْ
Hva ham angår, som får sin regnskapsbok i venstre hånd, han vil si: «Å, hadde jeg bare ikke fått min regnskapsbok!
69:26
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيهْ
Hadde jeg bare ikke visst hvordan mitt regnskap står!
69:27
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
Hadde det bare vært slutten!
69:28
مَا أَغْنَى عَنِّي مَالِيهْ
Min rikdom hjelper meg ikke,
69:29
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيهْ
min makt er borte fra meg.»
69:30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
«Ta ham, og legg ham i lenker