| SiteMap 
Bønnetider for Oslo: Fajr: 05:59 - Soloppgang: 08:31 - Dhuhr: 12:13 - Asr: 13:54 - Solnedgang: 15:35 - Isha: 18:07 - Andre byer?




Velkommen til korandatabasen

Les om denne gjengivelsen Vis Suranavn (kapittler) Les om denne basen
 
Vis:
Norsk:
Arabisk:
Søk etter:   
Hent Sura (kapittel):
1-30   31-31  

 76. Alinsan (Mennesket) : 1 - 30 Neste side   

Nr.Norsk gjengivelse med ev. kommentarerDen originale teksten (på arabisk)Nr.
1Var det ikke for mennesket en tid da han ikke var noe nevneverdig?
 
 هَلْ أَتَى عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا
1
2Vi har skapt mennesket av en sæddråpe, en blanding, for å prøve ham, og Vi gav ham hørsel og syn.
 
 إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
2
3Og Vi har ledet ham til veien, enten han er takknemlig eller utakknemlig.
 
 إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
3
4Vi har gjort klar for de vantro kjeder og lenker, og en Ild.
 
 إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَا وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا
4
5De fromme skal drikke av et beger med en blanding med kamfer,
 
 إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
5
6en kilde som Guds tjenere drikker fra, og som de lar strømme frem rikelig.
 
 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
6
7De var tro mot sine løfter og fryktet den dag hvis hardhet overalt er på farten.
 
 يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا
7
8De gav mat til den fattige, den foreldreløse og fangen, selv om de trengte den.
 
 وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
8
9«Vi bespiser dere bare for Guds skyld, og vi ønsker verken gjengjeldelse eller takk fra dere!
 
 إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاء وَلَا شُكُورًا
9
10Vi frykter en truende, uhellsvanger dag fra Herren.»
 
 إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
10
11Men Gud har bevart dem fra denne dags hardhet, og har gitt dem fryd og glede,
 
 فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
11
12og belønnet dem for deres standhaftighet med paradisets have, og silkeskrud.
 
 وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
12
13Hvilende der på sine leier møter de verken solens hete eller bitter kulde.
 
 مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا
13
14Havens skygger hviler over dem, og fruktklaser henger ydmykt ned.
 
 وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا
14
15Det går rundt blant dem sølvkar og krystallbegre,
 
 وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا
15
16krystallblankt sølv, fint laget.
 
 قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا
16
17Der får de å drikke et beger med ingefærblanding.
 
 وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
17
18fra en kilde der som kalles Salsabil.
 
 عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا
18
19Evig unge gutter kretser rundt dem. Når du ser dem, tar du dem for utstrødde perler.
 
 وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا
19
20Når du ser deg om, ser du lykksalighet og et herlig rike.
 
 وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
20
21De bærer grønne klær av silke og brokade, og er smykket med sølvarmbånd, og Herren gir dem en ren drikk.
 
 عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
21
22«Dette er deres lønn! Deres innsats møter anerkjennelse.»
 
 إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاء وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا
22
23Vi har visselig sendt deg Koranen som åpenbaring.
 
 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا
23
24Bær tålmodig Herrens tilskikkelser, og hør ikke etter synderen eller den vantro blant dem,
 
 فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا
24
25men kom Herrens navn i hu tidlig og sent.
 
 وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
25
26Og når natten kommer, fall ned for Ham, og pris Ham inn i den dype natt.
 
 وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
26
27Disse mennesker elsker det som iler hen, og kaster bak seg en tung dag.
 
 إِنَّ هَؤُلَاء يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
27
28Vi har skapt dem, og gitt dem deres styrke. Når Vi vil, bytter Vi dem ut med andre i deres sted.
 
 نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا
28
29Dette er en formaning, og den som vil, tar veien til sin Herre.
 
 إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا
29
30Men dere vil ikke, med mindre Gud vil. Gud vet, er vis.
 
 وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
30


Neste side   
 


Copyright © Islam.no
All rights reserved
Alle henvendelser:
post@islam.no
Den Islamske Informasjonsforeningen
Postboks 4637 Sofienberg
0506 Oslo
Hvem er vi?
Om islam.no
Design by:
Inspiral design